唐雎不辱使命课文原文及翻译
作者:佚名 更新日期:2025-06-21
《唐雎不辱使命》原文及翻译如下:
原文:秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。
翻译:秦王派人对安陵君说:“我打算要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,这确实是善事;即使这样,但这是我从先王那里继承的封地,愿意始终守护它,不敢交换!”秦王知道后很不高兴。因此安陵君就派遣唐雎出使到秦国。
注意:以上仅为文章开头部分的原文及翻译,整篇文章内容较长,描述了唐雎如何在秦国与秦王进行针锋相对的斗争,最终折服秦王,完成了不辱使命的任务。如有需要,可以查阅相关古籍或教辅资料获取全文及完整翻译。
~
唐雎不辱使命原文翻译 主要讲了什么
《唐雎不辱使命》原文翻译及主要内容概述:翻译概述: 秦王想用五百里的土地交换安陵,但安陵君拒绝了,因为那是他从先王那里继承的封地,愿意始终守卫它。 安陵君因此派遣唐雎出使秦国去应对秦王。 秦王质问唐雎为何安陵君不接受他的提议,并威胁说如果安陵君不接受,就是轻视他。 唐雎坚定地回应说,安陵君从先王那里继承了封地,即使是
唐雎不辱使命的翻译。。。谢谢
秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给予(我)恩惠,用大的土地交换小的土地,真是太好了,即使这样,但是这是我从先王那继承的封地,我希望一生守护它,不敢交换!”秦王(听后)不高兴。安陵君于是就派遣唐雎出使到...
唐雎不辱使命课文原文及翻译
《唐雎不辱使命》出自《战国策·魏策四》,故事发生在公元前225年,即秦始皇二十二年。当时,秦国灭掉魏国后,企图以“易地”之名占领安陵。安陵君派遣唐雎出使秦国,最终成功折服秦王,展现了唐雎的智勇与坚定。故事以秦王与安陵君的对话为开端。秦王提出用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君则坚决拒绝,表示这...
唐雎不辱使命的内容及其翻译?
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说(通假字,通“悦”)。安陵君因使唐雎使于秦。秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,...
刘向 撰《唐雎不辱使命》原文及翻译赏析
唐雎不辱使命原文: 秦王使人谓安陵君曰:「寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!」安陵君曰:「大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!」秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。(说通:悦) 秦王谓唐雎曰:「寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之...
唐居不辱使命原文及翻译
唐居不辱使命原文及翻译如下:唐雎不辱使命原文:秦王使人谓安陵君曰:寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!安陵君曰:大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。秦王谓唐雎曰:寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦...
唐睢不辱使命原文及翻译
面对秦王的威胁和天子之怒的恐吓,唐雎毫不畏惧,以布衣之怒的壮志,列举了专诸、聂政、要离等三位勇士的事迹,表明自己将效仿他们,不惜一战。秦王最终被唐雎的勇气所震慑,屈服并道歉,承认安陵能幸存是由于唐雎的智勇。此次出使,唐雎成功地维护了国家的尊严和领土完整,不辱使命。秦王试图以武力威逼,但...
唐雎不辱使命课文原文及翻译 翻译是怎样的
1、唐雎不辱使命原文及翻译 《唐雎不辱使命》选自《战国策·魏策四》,题目为后人所加。公元前 225 年,即秦始皇二十二年,秦国灭掉魏国之后,想以“易地”之名占领安陵,安陵君派唐雎出使秦国,最终折服秦王,这篇文章写的就是唐雎完成使命的经过。文章内容精彩,情节完整,引人人胜。2、秦王派人对安陵君(...
唐雎不辱使命翻译原文
唐雎不辱使命翻译原文如下:译文:秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王加以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,这再好不过了,虽然是这样,但这是我从先王那继承的封地,我愿意一生守护它,不敢交换!”秦王知道后不高兴...
唐雎不使命的原文翻译是什么
《唐雎不辱使命》为《战国策·魏策四》中的篇章,后被收录于《古文观止》。此文中,唐雎奉命出使秦国,与秦王展开了激烈交锋,最终成功保国,完成使命。原文如下:秦王使使者告安陵君,愿以五百里地换安陵。安陵君答称,大王的恩惠,用大地换小地,很好。但安陵君从先王处接受封地,愿终守之,不敢换...